khúc khích
Học thuậtThân thiện
Définition
- Verbe, Adverbe:
- Rire étouffé, rire sous cape : Décrit un rire léger, contenu et souvent partagé, exprimant l'amusement, la gêne ou un secret joyeux. Il s'agit d'un rire qui n'éclate pas franchement.
- Glousser : Émettre de petits rires répétés et étouffés, typiquement associés à une conversation chuchotée ou à une situation drôle discrète.
Exemples d'utilisation
En tant qu'adverbe :
- Hai đứa trẻ thì thầm và cười khúc khích. (Les deux enfants chuchotaient et riaient sous cape.)
- Nghe thấy tin ấy, cô ấy chỉ cười khúc khích. (En entendant cette nouvelle, elle s'est contentée de glousser.)
En tant que verbe :
- Chúng tôi khúc khích cả buổi tối. (Nous avons gloussé toute la soirée.)
Utilisation avancée
- Le mot évoque souvent une ambiance de complicité ou un amusement enfantin. Il peut aussi traduire une gêne amusée.
- Tiếng cười khúc khích vang lên từ góc lớp. (Des rires étouffés ont retenti du fond de la classe.)
Variantes et mots apparentés
- Cười (verbe) : rire.
- Cười thầm (verbe) : rire intérieurement, en silence.
- Cười rúc rích (verbe) : rire de manière très similaire à "khúc khích", avec une nuance peut-être plus aiguë ou plus incontrôlée.
Synonymes
- Glousser : rire par petites secousses étouffées.
- Rire sous cape : rire discrètement, sans se montrer.
- Rire étouffé : rire que l'on retient.
Expressions idiomatiques
- Cười khúc khích như chim : Glousser comme un oiseau — se dit d'un rire très léger et joyeux.
- Cô bé cười khúc khích như chim. (La petite fille gloussait comme un oiseau.)
- sous cape